GooglePolonia celebra el 90 cumpleaños de Wislawa Szymborska, poetisa, ensayista y traductora polaca. Premio Nobel de Literatura en 1996 y considerada el "Mozat de la poesía". El doodle se puede ver un gato mirando por la ventana. La imagen es una referencia a "Un gato en un piso vacío". Anna Maria Wislawa Szymborska nació el 2 de julio de 1923 en Prowent, localidad que fue absorbida por Bnin, la que a su vez hoy forma parte de Kórnik, cerca de la ciudad de Poznan. Su familia se trasladó en 1931 a Cracovia, cuando ella tenía 8 años, y a partir de entonces esta va a ser su ciudad hasta su muerte. Cuando la Segunda Guerra Mundial estalló en 1939, continuó su educación en clases subterráneas. A partir de 1943, trabajó como empleado del ferrocarril y logró evitar ser deportado a Alemania como trabajador forzoso. Fue durante este tiempo que su carrera como artista comenzó con ilustraciones para un libro de texto en idioma Inglés. Ella también comenzó a escribir cuentos y poemas ocasionales. A partir de 1945, comenzó a estudiar la literatura polaca antes de cambiar a la sociología en la Universidad Jagellónica de Cracovia que no concluyó por problemas económicos, se casó con el poeta Adam Wlodek, de quien se divorció en 1954 (que se mantuvo cerca hasta la muerte de Wlodek en 1986). Pronto se involucró en la escena local de la escritura, y conoció y fue influenciado por Czeslaw Milosz.
En sus años universitarios comenzó a publicar poesía en periódicos y revistas (su primer poema publicado fue "Szukam Slowa" Busco la palabra, aparecido en el suplemento literario del diario Dziennik Polski en marzo de 1945), en una de las cuales trabajó como secretaria e ilustradora. Su primer poemario apareció en 1952 (debería haber publicado su primer libro en 1949, pero no pasó la censura). Más tarde, repudiaría de sus dos primeros libros publicados, por estar demasiado apegados al realismo socialista. En 1953, Szymborska se unió al personal de la revista revista literaria Zycie Literackie (Vida Literaria), donde siguió trabajando hasta 1981 y desde 1968 dirigió su propia columna de crítica de libros, llamado Lektury Nadobowiazkowe. Muchos de sus ensayos de este período más tarde se publicaron en forma de libro. De 1981 a 1983, fue editor de la revista mensual Cracovia basado NaGlos(OutLoud). En la década de 1980, se intensificó sus actividades de oposición, lo que contribuye a la samizdat Arka periódico bajo el seudónimo de "Stanczykówna", así como a la sede en París Kultura. La colección definitiva publicada Szymborska, mientras aún estaba vivo, Dwukropek, fue elegido como el mejor libro de 2006 por los lectores de polaco Gazeta Wyborcza. Con su primera publicación "Busco la palabra" en 1945, seguida de "Por eso vivimos" en 1952 y "Preguntas planteadas a una misma" en 1954, logró situarse en los primeros planos del panorama literario europeo. "Apelación al Yeti" en 1957, "Sal" en 1962, "En el puente" en 1986, "Fin y principio" en 1993 y "De la muerte sin exagerar" en 1996, contienen parte de su restante obra. Sus obras han sido traducidas al inglés y en muchos idiomas europeos, así como en árabe, hebreo, japón y chino. Traductora de obras literarias del francés, perteneció a la Unión de Escritores y la Asociación de Escritores, y obtuvo numerosos honores y premios. Fue galardonada con importantes premios, entre los que se destacan, Premio del Ministerio de Cultura Polaco 1963, Premio Goethe 1991, Premio Herder 1995 y Premio Nobel de Literatura 1996 “por la poesía que con precisión irónica permite que el contexto histórico y biológico para salir a la luz en los fragmentos de la realidad humana”. Se hizo más conocida aún por el premio. Recibió además el título de Doctor Honorífico de la Universidad Adam Mickiewicz en Poznan, 1995. Wislawa Szymborska fallecido el 1 de febrero de 2012 a su casa en Cracovia, a 88 años de edad. Su asistente personal, Michal Rusinek, confirmó la información y dijo que "murió pacíficamente mientras dormía". Estaba rodeada de amigos y parientes en el momento. El canciller Radek Sikorski describió su muerte en Twittercomo una "pérdida irreparable para la cultura de Polonia".
Un gato en un piso vacío Morir, eso no se le hace a un gato. Porque qué puede hacer un gato en un piso vacío. Trepar por las paredes. Restregarse entre los muebles. Parece que nada ha cambiado y, sin embargo, ha cambiado. Que nada se ha movido, pero está descolocado. Y por la noche la lámpara ya no se enciende. Se oyen pasos en la escalera, pero no son ésos. La mano que pone el pescado en el plato tampoco es aquella que lo ponía. Hay algo aquí que no empieza a la hora de siempre. Hay algo que no ocurre como debería. Aquí había alguien que estaba y estaba, que de repente se fue e insistentemente no está. Se ha buscado en todos los armarios. Se ha recorrido la estantería. Se ha husmeado debajo de la alfombra y se ha mirado. Incluso se ha roto la prohibición y se han desparramado los papeles. Qué más se puede hacer. Dormir y esperar. Ya verá cuando regrese, ya verá cuando aparezca. Se va a enterar de que eso no se le puede hacer a un gato. Irá hacia él como si no quisiera, despacito, con las patas muy ofendidas. Y nada de saltos ni maullidos al principio. |
113° aniversario del nacimiento de Ukichiro Nakaya | 130° aniversario del nacimiento de Franz Kafka