01 | [Lámed] ¿Por qué te quedas lejos, Señor, y te ocultas en los momentos de peligro? |
02 | El pobre se consume por la soberbia del malvado y queda envuelto en las intrigas tramadas contra él. |
03 | [Mem] Porque el malvado se jacta de su ambición, el codicioso blasfema y menosprecia al Señor; |
04 | el impío exclama en el colmo de su arrogancia: «No hay ningún Dios que me pida cuenta». Esto es lo único que piensa. |
05 | [Nun] Sus caminos prosperan constantemente; tus juicios, allá arriba, lo tienen sin cuidado; elimina de un soplo a todos sus rivales |
06 | y se dice a sí mismo: No vacilaré, seré siempre feliz, no tendré contrariedades». |
07 | [Pe] Su boca está llena de maldiciones, de engaños y de violencias; detrás de sus palabras hay malicia y opresión; |
08 | se pone al acecho en los poblados y mata al inocente en lugares ocultos.[Ain] Sus ojos espían a los débiles; |
09 | acecha ocultamente como el león en su guarida; se agazapa para atrapar al pobre, y lo atrapa arrastrándolo en sus redes. |
10 | [Sade] Espía, se inclina, se dobla, y cae sobre el débil con todas sus fuerzas. |
11 | Luego piensa: «Dios lo olvida; aparta su rostro y nunca ve nada». |
12 | [Qof] ¡Levántate, Señor Dios, alza tu mano, no te olvides de los pobres! |
13 | ¿Por qué el malvado desprecia a Dios, pensando que tú no pides cuenta? |
14 | [Res] Pero tú lo estás viendo: tú consideras los trabajos y el dolor, para tomarlos en tus propias manos. El débil se encomienda a ti; tú eres el protector del huérfano. |
15 | [Sin] ¡Quiebra el brazo del malvado y del impío, castiga su malicia y no subsistirá! |
16 | El Señor reina para siempre y los paganos desaparecerán de la tierra. |
17 | [Tau] Tú, Señor, escuchas los deseos de los pobres, los reconfortas y les prestas atención. |
18 | Tú haces justicia al huérfano y al oprimido: ¡que el hombre hecho de tierra no infunda más temor! |